Skip to content

Yimas

Language
Yimas

Family
Ramu-Lower Sepik

Ethnologue

ISO

glottolog_id

Verbs intrans table

gloss layer 1 sg 2 sg 3 sg 1 du 2 du 3 du 1 pl 2 pl 3 pl 1 pc 2 pc 3 pc neg 1 sg neg 2 sg neg 3 sg neg 1 du neg 2 du neg 3 du neg 1 pl neg 2 pl neg 3 pl neg 1 pc neg 2 pc neg 3 pc
go prefix 1 zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta
go prefix 2 ama ma na kapa kapwa impa ipa ipwa pu paŋkra paŋkra kra ka pun pu ŋkra ŋkran pu kay pu kay pu
go suffix zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero rm rm rm ump ump ump ŋkt ŋkt ŋkt
go lexeme amawat mawat nawat kapawat kapwawat impawat ipawat ipwawat puwat paŋkrawat paŋkrawat krawat takawat tapunwat tapuwat taŋkrawarrm takaywarum tananwarum tapuwarm takaywarŋkt

Verbs trans table

gloss layer 1 sg > 2 sg 1 du > 2 sg 1 pl > 2 sg 1 sg > 2 pl 1 du > 2 pl 1 pl > 2 pl 3 sg > 2 pl 3 du > 2 pl 3 pl > 2 pl 3 sg > 2 du 1 sg > 2 du 1 du > 2 du 1 pl > 2 du 3 du > 2 du 3 pl > 2 du 1 sg > 3 sg 1 sg > 3 du 1 sg > 3 pl 3 sg > 1 sg 2 sg > 1 sg 2 pl > 1 sg 2 du > 1 sg 3 du > 1 sg 3 pl > 1 sg 1 du > 3 sg 3 sg > 1 du 2 sg > 1 du 2 du > 1 du 2 pl > 1 du 1 du > 3 du 3 du > 1 du 1 du > 3 pl 3 pl > 1 du 3 sg > 1 pl 2 sg > 1 pl 2 du > 1 pl 2 pl > 1 pl 3 pl > 1 pl 3 du > 1 pl 2 pl > 3 sg 3 sg > 2 sg option_1 3 sg > 2 sg option_2 3 du > 2 sg 2 pl > 3 du 2 pl > 3 pl 3 pl > 2 sg 2 sg > 3 sg 3 sg > 3 sg 2 sg > 3 du 3 sg > 3 du 2 sg > 3 pl 3 sg > 3 pl 2 du > 3 sg 2 du > 3 du 2 du > 3 pl 3 du > 3 sg 3 du > 3 du 3 du > 3 pl 1 pl > 3 sg 1 pl > 3 du 3 pl > 3 sg 3 pl > 3 du 3 pl > 3 pl 1 sg > 2 sg neg 1 du > 2 sg neg 1 pl > 2 sg neg 1 sg > 2 pl neg 1 du > 2 pl neg 1 pl > 2 pl neg 3 sg > 2 pl neg 3 du > 2 pl neg 3 pl > 2 pl neg 3 sg > 2 du neg 1 sg > 2 du neg 1 du > 2 du neg 1 pl > 2 du neg 3 du > 2 du neg 3 pl > 2 du neg 1 sg > 3 sg neg 1 sg > 3 du neg 1 sg > 3 pl neg 3 sg > 1 sg neg 2 sg > 1 sg neg 2 pl > 1 sg neg 2 du > 1 sg neg 3 du > 1 sg neg 3 pl > 1 sg neg 1 du > 3 sg neg 3 sg > 1 du neg 2 sg > 1 du neg 2 du > 1 du neg 2 pl > 1 du neg 1 du > 3 du neg 3 du > 1 du neg 1 du > 3 pl neg 3 pl > 1 du neg 3 sg > 1 pl neg 2 sg > 1 pl neg 2 du > 1 pl neg 2 pl > 1 pl neg 3 pl > 1 pl neg 3 du > 1 pl neg 2 pl > 3 sg neg 3 sg > 2 sg option_1 neg 3 sg > 2 sg option_2 neg 3 du > 2 sg neg 2 pl > 3 du neg 2 pl > 3 pl neg 3 pl > 2 sg neg 2 sg > 3 sg neg 3 sg > 3 sg neg 2 sg > 3 du neg 3 sg > 3 du neg 2 sg > 3 pl neg 3 sg > 3 pl neg 2 du > 3 sg neg 2 du > 3 du neg 2 du > 3 pl neg 3 du > 3 sg neg 3 du > 3 du neg 3 du > 3 pl neg 1 pl > 3 sg neg 1 pl > 3 du neg 3 pl > 3 sg neg 3 pl > 3 du neg 3 pl > 3 pl neg
see lexeme kampantayɲcut kampantayɲcut kampantayɲcut kulcayɲcut kulcayɲcut kulcayɲcut nakulcayɲcut impakulcayɲcut pukulcayɲcut naŋkulcayɲcut ŋkulcayɲcut ŋkulcayɲcut ŋkulcayɲcut impaŋkulcayɲcut puŋkulcayɲcut nakatayɲcut impakatayɲcut pukatayɲcut naŋatayɲcut maŋatayɲcut kapwaŋatayɲcut ipwaŋatayɲcut impaŋatayɲcut puŋatayɲcut naŋkratayɲcut naŋkratayɲcut maŋkratayɲcut kapwaŋkratayɲcut ipwaŋkratayɲcut impaŋkratayɲcut impaŋkratayɲcut puŋkratayɲcut puŋkratayɲcut nakratayɲcut makratayɲcut kapwakratayɲcut ipwakratayɲcut pukratayɲcut impakratayɲcut nanantayɲcut nanantayɲcut nantayɲcut impanantayɲcut impanantayɲcut punantayɲcut punantayɲcut nantayɲcut nantayɲcut impantayɲcut impantayɲcut puntayɲcut puntayɲcut naŋkrantayɲcut impaŋkrantayɲcut puŋkrantayɲcut nampɨtayɲcut impampɨtayɲcut pumpɨtayɲcut nakaytayɲcut impakaytayɲcut namputayɲcut impamputayɲcut pumputayɲcut
not see prefix 1 ka ka ka zero zero zero na impa pu na zero zero zero impa pu na impa pu na ma kapwa ipwa impa pu na na ma kapwa ipwa impa impa pu pu na ma kapwa ipwa pu impa na na zero impa impa pu pu na na impa impa pu pu na impa pu na impa pu na impa na impa pu ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta
not see prefix 2 mpan mpan mpan kul kul kul kul kul kul ŋkul ŋkul ŋkul ŋkul ŋkul ŋkul ka ka ka ŋa ŋa ŋa ŋa ŋa ŋa ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra kra kra kra kra kra kra n n n n n n ŋkran ŋkran ŋkran mpɨ mpɨ mpɨ kay kay mpu mpu mpu mpan mpan mpan kul kul kul kul kul kul ŋkul ŋkul ŋkul ŋkul ŋkul ŋkul ka ka ka ŋa ŋa ŋa ŋa ŋa ŋa ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra ŋkra kra kra kra kra kra kra punan punan punan punan punan punan punan pun pun pun pun pun pun ŋkran ŋkran ŋkran mpɨ mpɨ mpɨ kay kay mpu mpu mpu
not see suffix zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero ump ump ump zero rm ump zero rm rm rm rm ump ak rm ump zero zero ump rm rm ump ak zero zero rm ump rm rm ump ump zero zero rm ump ump rm ak zero zero rm rm ump ump ak ak rm rm ump ump ak rm ump ak rm ump ak rm ak rm ump
‘see’ -tay ‘see’ -tay ‘see’ -tay ‘not see’ ‘not see’ ‘not see’

Yimas notes

  • Gender prefixes are used for: (i) 3rd person intransitive subject or transitive object for most verb forms, and (ii) proximal and far distant deictics. Suffixes are used for: (i) adjectives, (ii) possessive pronouns, and (iii) intransitive subject or transitive object (any person) for negative and potential verbs. (The determination of which verbal argument controls agreement is somewhat more complicated than that, involving the interaction of various hierarchies; see Kibrik 1997).

    Some gender suffixes display allomorphy depending on word class ('house', 'night' and 'village' have individual agreement patterns). Foley (1991) does not give complete paradigms for the verbal suffixes, so these are not given separately here. Of note is the fact that singular arguments (with human referants only?) take a null suffix if subject and -ak if object.

  • The paradigms shown here assume animate (class I or class II) arguments.

  • The transitive paradigm is shown in the remote past, the intransitive verb in the perfect. This does not effect the patterns of gender, person or number marking.

  • The forms for the 2nd person paucal of negative and potential intransitive verbs has been deduced. In the case of transitive verbs, the agreement conditions with paucal arguments are so complex, and the examples in Foley's (1991) grammar so few, that these have not been included.

  • Potential forms are exactly the same as negative forms, substituting the prefix ant- for ta-.


References

Foley, W.A. 1991. The Yimas Language of New Guinea. Stanford: Stanford University Press.

Kibrik, A.E. 1997. Ierarxii, roli, nuli, markirovannost' i "anomal'naja" upakovka grammatičeskoj semantiki. Voprosy Jazykoznanija 1997, issue 4. 27-57.